jueves, 15 de mayo de 2008
Clouds, flowers and bees / Las nubes, flores y abejas
English
An aesthetically satisfying morning:
First the dawn came out of the hills again like a Chinese drawing of clouds and fantasy.
Almost at once a new magnolia flower opened, first as a bud and in two more hours as a flourishing flower with bees and all. A question: Why do they cut the stigma that carry the pollen? You can see the stalks lying on the petals like wheat that some farmer has reaped. The pictures are to be found at the opening of the Spanish version of this entry.
Furthermore I am listening to WQXR on the computer radio. Very nice indeed!
Español
Un día estéticamente hermoso:
Primero amaneció de nuevo como un dibujo chino con nubes y montañas de fantasía. Las fotos están arriba en la entrada a la versión en inglés de esta entrega.
En seguida otra flor de magnolia se abrió, primero como capullo, pero en dos horas como flor floreciente con abejas y todo. Cosa curiosa: ¿por qué es que las abejas cortan los filamentos con el polen? Se les puede ver caídos dentro de los pétalos como si fueron trigo segado por algún agricultor.
Además eschucho WQXR en la radio de la computadora. Muy agradable.